Bu Blogda Ara

JARDİNİER



Yine Fransızca bir kelime..
Bahçıvan demek aslında.
Dekorasyonda hani şu eskiden masalarımızın üstünü süsleyen, geniş ağızlı, tek ayaklı gümüş ya da porselen aksesuarlar.
19.yy başlarında gondol şeklini de aldılar, bence tanımsızlıktan onlara da Jardinier dendi.
Eskiden masa üstlerinde duran bu değerli objelere, Fransız bahçıvanlar, bahçede düşen, kopan çiçekleri toplayarak içlerine koyarlarmış. Ev sahiplerine hoşluk olsun diye. Sabahın ilk ışıklarında bahçelere giren bu bahçıvanlar, ev sahibi uyurken, bahçeleri sular, süpürür, ben geldim ve siz uyurken işimi bitirdim, gittim mesajını, Jardinier içlerine bırakılan taze çiçeklerden anlarlarmış..
Bir çeşit bahçıvan imzası.
Sonraları ise, apartman villa derken şehirleşen dünyada Jardinierler yerini çikolata, şeker çanağı olarak aldı.
Gittikçe modernleşen hayatta, artık antikacılarda satılmaya başlandı.
Elinizde varsa, ne olur tutun onları...yine koyun taze çiçeklerden kırıntılar içlerine, iyi gelecek göreceksiniz.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder